Como todas las noches desde hacía ya un año, Juan solía acostarse junto a Ted, el oso blandito y peludín que su abuelo Paco le regaló en su primer cumpleaños, pero de aquello ya habían pasado siete primaveras y aún le recordaba a esas historias fantásticas de viajes espaciales sin límites, donde le perdía la imaginación construyendo un cielo sin fin, abarrotado de estrellas aladas que jugaban a pillarse entre ellas y en ocasiones al escondite entre las nubes.
Solía acurrucarse a un lado de la cama mientras el abuelo le contaba esas historias y cuando ya le creía dormido y se marchaba, Juan salía de la cama a escondidas para mirar tras el cristal de la ventana de su cuarto.
Pero aquella noche el abuelo le faltó. Le habían dicho que había viajado al espacio y que algún día le vería allí. Así que Juan, esperó a que las estrellas lucieran en el cielo a través de la ventana de su cuarto aquella noche y le hizo feliz ver una estrella fugaz. Se imaginó que era el abuelo en un cohete que también jugaba entre las estrellas, con su gorro a lo Indiana Jones sorteando agujeros negros y brincando de mundo en mundo entre las galaxias, peleando con dragones de colas de fuego que arrojaban luces de colores formando nuevas estrellas que danzaban bailando al son de su melodía preferida. Le reconfortaba pensar que lo pasaba bien allí arriba y aquella noche soñó que volaba como el supermán de los cómics para jugar con su querido abuelo y cerró los ojos pensando "hoy viviremos nuestra propia aventura abuelo, será nuestro sueño".
Jonatán volvía del instituto en patinete como todos los días. Le divertía el riesgo de agarrarse a la parte trasera de cualquier vehículo en marcha que cogiera dirección a su casa y lo había convertido en una moda entre sus amigos, quienes competían por ver quien conseguía ir agarrado más tiempo y grabarlo para colgarlo en la red.
Aquella mañana había cogido del cajón una pequeña cámara de seguridad del supermercado del que su padre era encargado y le enganchó una cinta negra que pegó en el casco y empezó a grabarse. Esta vez quiso simular ser un cohete que se dirigía a la luna. Sabía que si conseguía grabarlo sin que le pillara la policía, conseguiría más popularidad y audiencia en su canal de YouTube.
Se colocó en la esquina de siempre a la espera de su oportunidad y ahí venía. Era una furgoneta con las ventanillas traseras tintadas de blanco y un eslogan que decía "Traslados pequeños y grandes. Juan e hijos". Era perfecta.
Durante la primera calle todo iba como la seda. La furgoneta seguía la avenida principal de la Alameda y no parecía que hubiese mucho tráfico. Se sentía contento y feliz. Sabía que lo lograría. La furgoneta debía de ir a unos 40 y aún seguía enganchado a ella. La adrenalina le estaba volviendo más eufórico y se envalentonó hasta el punto de gritar agarrado con una sola mano: "¡Soy el cohete Saturno con destino a la luna!"... la emoción lo embargaba tanto, que no se percató del giro del coche y perdió el equilibrio, empotrándose contra los contenedores ecológicos que el Ayuntamiento había colocado justo en la esquina con la calle Pintor Bautista.
El estruendo del golpe hizo que los transeúntes miraran para ver de donde procedía. Y allí estaba él, el Jonatán, todo arrugado y hecho una bola entre un montón de basura, con el casco partido y la cámara rota... "¡Joder, con lo bien que iba...!"
Hoy se cumple el tercer año de vida de este blog, así que para celebrarlo, os dejo estas imágenes con una clara referencia a la fotografía y su mundo dentro del llamado "Arte digital". Sus autores y el título de cada composición figuran debajo.
A mi me parecen geniales, por ese motivo las comparto desde Fotoquimera. Que lo disfrutéis!!
- Del sueco Christer:
Cameramen - Christer
Engineer - Christer
Horry - Christer
Spy camera - Christer
- Del húngaro Daniel Hanecromancer:
Manual - Daniel Hanecromancer
- Desde Estonia la artista Amandine Van Ray:
Tango with flamingos - Amandine Van Ray
Every camera have own bird VI - Amandine Van Ray
Antartic detective. Every camera have own bird V - Amandine Van Ray
Each camera has own bird IV - Amandine Van Ray
Each camera has own bird III - Amandine Van Ray
Each camera has own bird II - Amandine Van Ray
Each camera has own bird - Amandine Van Ray
- De la húngara Kinga Britschgi:
The photo shoot (The Three Graces) - Kinga Britschgi
- De la peruana Vanessa Rázuri:
Esto es una cámara - Vanessa Rázuri
- Del filipino Norvhic Fernandez Austria:
A silent poetry - Norvhic Fernandez Austria
Fallaroids - Norvhic Fernandez Austria
- Del belga Ben Heine, algunos de sus diseños denominados "Pencil Vs Camera":
NOTA:Os recomiendo visitar sus páginas, donde encontraréis una gran variedad de trabajos que no os dejarán indiferentes. Y ahora podéis ver el vídeo en YouTube:
En esta ocasión, os traigo las fotografías que hice a la Falla Sueca-Literato Azorín el pasado mes de marzo. Ya que tocaba una parte de la historia, merecía un apartado especial, tanto en este blog de fotografía, como en el blog de historia.
En la falla se exponían ninots sobre el rey Tudor Enrique VIII de Inglaterra, Catalina de Aragón y Ana Bolena, entre otros. Pero lo más destacable, es que su artista fallero José Lafarga, hace uso de las diferencias y confrontaciones entre el pueblo inglés y el español, que remonta hasta el siglo XVI para hacer un repaso de lo más típico de ambas culturas, no sin estar exento de sátira y apoyándose también en el 150 aniversario del periódico Las Provincias de la comunidad valenciana, para tratar temas de candente actualidad. He de decir, que me asombró el cuidado y el detalle que tanto gestos como expresiones faciales hacen de esta representación fallera, una de las mejores sátiras que he visto, con un agudo tono burlesco muy afinado.
SPANGLISH: Sueca - Literato Azorin - José Lafarga
SPANGLISH: Sueca - Literato Azorin - José Lafarga
SPANGLISH: Sueca - Literato Azorin - José Lafarga
SPANGLISH: Sueca - Literato Azorin - José Lafarga
SPANGLISH: Detalle del símbolo de los Tudor:
rojo por la Casa de Lancaster y blanco por la Casa de York.
SPANGLISH: Ninots de Enrique VIII y Catalina de Aragón.
SPANGLISH: Ninot de Ana Bolena.
SPANGLISH: Ninot completo de Ana Bolena portando el féretro de poder y tirando de las riendas de la voluntad de Enrique VIII.
SPANGLISH: Ninot de Thomas Wolsey, capellán del rey.
SPANGLISH: Ninot del arzobispo Thomas Cranmer.
SPANGLISH: Ninot del arzobispo Thomas Cranmer.
A partir de aquí comienza el repaso que José Lafarga hace de la cultura inglesa y española en una sátira comparativa:
SPANGLISH: es una conjugación de dos términos.
SPANGLISH: dibujo escaneado de la representación fallera del poder real inglés en el siglo XVI.
SPANGLISH: representación fallera de la sátira del poder real inglés del siglo XVI.
SPANGLISH: Ninot de Shakespeare.
SPANGLISH: CORONA VS ABDICACIÓN.
SPANGLISH: CORONA VS ABDICACIÓN.
SPANGLISH: CORONA VS ABDICACIÓN.
SPANGLISH: TÉ VS SIESTA.
SPANGLISH: ERASMUS VS ORGASMUS.
SPANGLISH: TURISMO, BALCONING VS PISCINING.
SPANGLISH: GIBRALTAR VS ESPAÑOL.
SPANGLISH: THE BEATELES: ESPAÑÓ VS INGLÉ.
SPANGLISH: "El torero está espantado y la flamenca está que trina, porque se ha quedado encerrado dentro de la cabina inglesa". Basado en la película "La cabina" de José Luis López Vázquez.
SPANGLISH: INDEPENDENCIA DEL MUNDO: REFERENDUM VS CONSULTA.
SPANGLISH: LA PUNTUALIDAD: INGLESA VS ESPAÑOLA.
SPANGLISH: LA LLAVE: INGLESA VS ESPAÑOLA
Y en el 150 aniversario del periódico Las Provincias, se expone como edición especial, una sátira sobre la actualidad española vinculándola a la inglesa...
SPANGLISH: Ninot de TEODORO LLORENTE.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
SPANGLISH: Ninots de PIRATAS DE HOY VS CORSARIO DEL AYER.
Otros ninots representados:
SPANGLISH: MARIANO RAJOY.
SPANGLISH: EL RECORTE INGLÉS DEL GOBIERNO ESPAÑOL.
SPANGLISH: "CNI OPERACIÓN. El Peñón y la madre que lo parió"
SPANGLISH: Compañía española Histeria con destino a Londres.
SPANGLISH: Compañía inglesa British Aigües con destino a Palma de Mallorca.
NOTA:en las fallas se incluyen textos en valenciano, por lo que he realizado las traducciones sólo al español.
Si queréis hacer un repaso rápido sobre la historia de Enrique VIII de Inglaterra, también podéis leer algo si pincháis la foto de más abajo: